Translation of "he does need" in Italian

Translations:

ha bisogno

How to use "he does need" in sentences:

You're right, he does need me, but he doesn't know it.
Hai ragione, ha bisogno di me, ma non lo sa.
Turns out--and I can't believe I'm saying this-- he does need a lawyer.
Ho scoperto... e non posso credere che ti stia dicendo questo... che ha bisogno di un avvocato.
I'm gonna start him on antibiotics, but he does need a new insulin pump.
Gli prescrivero' degli antibiotici, ma... gli serve un nuovo microinfusore. Oh, quanto tempo ci vorra'?
That if he does need to spend some time in jail, I wanted you to know you can be looked after.
Se lui dovra'... passare del tempo in prigione, volevo farti capire che potrei prendermi cura di te.
What he does need is dialysis.
Cio' di cui ha bisogno e' la dialisi. D'accordo.
The simple owner of commodities sells in order to buy; he sells what he does not need, and buys what he does need with the money acquired.
Il semplice possessore di merci vende per comprare; vende ciò di cui non ha bisogno e compra col denaro ricavato ciò di cui ha bisogno.
He doesn’t need your strength and willpower, but he does need your commitment.
Non ha bisogno della nostra energia e della nostra forza di volontà, ma del nostro impegno.
The only drawback is that, well, Superman can take off and land by himself, and Jetman, he does need a chopper and a parachute.
L'unico svantaggio è che Superman decolla e atterra da solo, Jetman ha bisogno di un elicottero e un paracadute. FRUIBILITÀ: 5/10
But he brought you back for a reason, and that's so that when he does need you, you'll be there.
Ma ti ha ri-assunto per un motivo perché tu ci sia quando lui ha bisogno. Hai ragione.
But he does need to learn a lesson, that you can't just go making stupid claims about a car just 'cause you like it.
Ma ha bisogno che qualcuno gli dia una lezione, non si può andare a fare stupide affermazioni su una macchina, solo perché piace.
It's definitely not a heart attack, but he does need rest.
Di sicuro non e' un attacco di cuore, ma deve riposare.
It's quite common, and if he does need an angioplasty, it works wonders.
E' un esame abbastanza comune e se ne avrà bisogno, l'angioplastica... fa miracoli.
Maybe he does need a man around here to talk to.
Forse ha bisogno di un uomo con cui parlare.
He does need to be set up.
Pensa che debba trovarmi una ragazza.
5.7685568332672s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?